The Festival Shacharit Amidah |
![]() |
![]() |
All transliterations, commentary, and audio recordings are copyright © 1997, 1998, 2002, 2009, or 2016 by
Jordan Lee Wagner. All rights reserved.
Stand. Take three symbolic steps backward, then three forward. Remain standing. The text is recited quietly, so that it is inaudible to others.
2. GIVUROTA-tah gi-bur l'o-lam, A-do-nai m'chai-yei mei-tim a-ta rav l'ho-shi-a, At maariv and shacharit on the first day of Passover, and at all services on Simchas Torah, and at mincha on Shemini Atzeret, add:
ma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid ha-ga-shem [ At other times, Nusach Sfard congregations say: mo-rid ha-tal ] m'chal-keil cha-yim b'che-sed m'cha-yei mei-tim b'ra-cha-mim ra-bim so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim u-ma-tir a-su-rim um-ka-yeim e-mu-na-to li-shei-nei a-far mi cha-mo-cha ba-al g'vu-rot u-mi do-me lach me-lech mei-mit u-m'chai-ye u-matz-mi-ach y'shu-a, v'ne-e-man a-tah l'ha-cha-yot mei-tim Ba-ruch a-tah A-do-nai, m'cha-yei ha-mei-tim. 3. K'DUSHAT HASHEMA-tah ka-dosh, v'shim-cha ka-dosh, u-k'do-shim b'chawl-yom y'ha-l'lu-cha se-lah. [ Ki Eil me-lech ga-dol v'ka-dosh a-tah. ] Ba-ruch a-tah A-do-nai, ha-Eil ha-Ka-dosh. 4. THE SANCTIFICATION OF THE DAY[On the Sabbath, insert the words in brackets. ]A-tah V'char-ta-nu:A-ta v'char-ta-nu mi-kawl ha-a-mim, Va-ti-ten la-nu A-do-nai E-lo-hei-nu
Ya-a-le V'ya-vo:
E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu,
Zawch-rei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, bo l'-to-va,
V'ha-si-ei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, [ E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu, Ka-d'shei-nu b'mits-vo-te-cha sa-b'ei-nu mi-tu-ve-cha v'han-chi-lei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, Ba-ruch a-ta A-do-nai, 5. AVODAHR'tsei, A-do-nai E-lo-hei-nu, b'a-m'cha Yis-ra-eil < u-vit-fi-la-tam. | v'li-t'fi-la-tam sh'ei. > V'ha-sheiv et-ha-a-vo-dah lid-vir bei-te-cha. V'i-shei Yis-ra-eil ut'fi-la-tam [ m'hei-rah ] b'a-ha-va t'ka-beil b'ra-tson. U-t'hi l'ra-tson ta-mid a-vo-dat Yis-ra-eil a-me-cha. V'te-che-ze-na ei-nei-nu b'shu-v'cha, l'Tsi-on b'ra-cha-mim. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ha-ma-cha-zir sh'chi-na-to l'Tsi-on. 6. MODIMBow at "Mo-dim". Arise at "A-do-nai". Mo-dim a-nach-nu lach sha-a-ta hu A-do-nai E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu l'olam va-ed. Tsur cha-yei-nu ma-gein yish-ei-nu a-tah hu l'dor va-dor. No-deh l'cha un'sa-peir t'hi-la-te-cha al cha-yei-nu ha-m'su-rim b'ya-de-cha v'al nish-mo-tei-nu ha-p'ku-dot lach v'al ni-se-cha she-b'chawl-yom i-ma-nu v'al nif-l'o-te-cha v'to-vo-te-cha, she-b'chawl-eit, e-rev va-vo-ker v'tsaw-ha-ra-yim. Ha-tov ki lo cha-lu ra-cha-me-cha v'ha-m'ra-cheim ki lo ta-mu cha-sa-de-cha [ ki ] mei-o-lam ki-vi-nu lach. V'al ku-lam, yit-ba-rach v'yit-ro-mam shim-cha Mal-kei-nu, ta-mid l'o-lam va-ed. V'chol ha-cha-yim yo-du-cha se-la vi-ha-l'lu et-shim-cha be-e-met, [ l'o-lam ki tov, ] ha-eil y'shu-a-tei-nu v'ez-ra-tei-nu se-la. [ ha-Eil ha-tov. ] Bend knees on "ba-ruch", bow on "a-tah". Ba-ruch a-tah A-do-nai, ha-tov shim-cha ul'cha na-e l'ho-dot. 7. SIM SHALOMSim sha-lom to-va uv-ra-cha, [ cha-yim, ] chein va-che-sed v'ra-cha-mim, a-lei-nu v'al kawl Yis-ra-eil a-me-cha. Ba-r'chei-nu a-vi-nu, ku-la-nu k'e-chad, b'or pa-ne-cha. ki v'or pa-ne-cha na-ta-ta la-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, To-rat cha-yim v'a-ha-vat che-sed, uts-da-ka uv-ra-cha v'ra-cha-mim, v'cha-yim v'sha-lom. v'tov [ yi-h'yeh ] b'ei-ne-cha [ l'va-r'chei-nu u- ] l'va-reich et a-m'cha Yis-ra-eil b'chawl eit uv-chawl sha-ah bish-lo-me-cha [ b'rov oz v'sha-lom ]. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ha-m'va-reich et a-mo Yis-ra-eil ba-sha-lom. ELOHAI N'TSOR (Meditation after the Amidah)[OK to Sit, if finished before the Reader's Repetition begins. Rise again for the Repetition.] THE REPETITION OF THE AMIDAHStand. 1. AVOTBa-ruch a-tah A-do-nai, E-lo-hei-nu, Vei-lo-hei a-vo-tei-nu, E-lo-hei Av-ra-ham, E-lo-hei Yitz-chak, Vei-lo-hei Ya-a-kov, Ha-eil Ha-Ga-dol Ha-Gi-bor v'Ha-No-rah Eil Eil-yon, go-meil cha-sa-dim to-vim v'ko-nei ha-kol v'zo-cheir chas-dei a-vot u'mei-vi go-eil liv-nei v'nei-hem l'ma-an sh'mo b'a-ha-vah, Me-lech o-zeir u'mo-shi-a u-ma-gein. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ma-gein Av-ra-ham. ( A-mein. ) 2. GIVUROTA-tah gi-bur l'o-lam, A-do-nai m'chai-yei mei-tim a-tah rav l'ho-shi-a, At maariv and shacharit on the first day of Passover, and at all services on Simchas Torah, and at mincha on Shemini Atzeret, add:
ma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid < ha-ga-shem | ha-ge-shem > [ At other times, Nusach Sfard congregations say: mo-rid ha-tal ] [ Many congregations sing along with the Reader starting here ] m'chal-keil cha-yim b'che-sed m'cha-yei mei-tim b'ra-cha-mim ra-bim so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim u-ma-tir a-su-rim um-ka-yeim e-mu-na-to li-shei-nei a-far mi cha-mo-cha ba-al g'vu-rot u-mi do-me lach me-lech mei-mit u-m'chai-ye u-matz-mi-ach y'shu-a, [ If singing along, the congregation stops here ] v'ne-e-man a-tah l'ha-cha-yot mei-tim Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) m'cha-yei ha-mei-tim. ( A-mein. ) 3. THE KEDUSHAH[The first three blue paragraphs are recited independently by congregants and then repeated by the Reader. In some congregations, the congregation sings along in various places. The first three red paragraphs are sung aloud in unison. ] N'ka-deish et shim-cha ba-o-lam k'sheim she-mak-di-shim o-to bish-mei ma-rom. Ka-ka-tuv, al yad n'vi-e-cha: v'ka-ra zeh el zeh, v'a-mar: Ka-dosh! Ka-dosh! Ka-dosh! [Lift heels three times] A-do-nai ts'va-ot! M'lo chawl ha-a-retz k'vo-do! [Reader repeats paragraph] Az b'kol ra-ash ga-dol, a-dir v'cha-zak, mash-mi-im kol, mit-na-s'im l'u-mat s'ra-fim, l'u-ma-tam ba-ruch yo-mei-ru: Ba-ruch ka-vod A-do-nai mi-m'ko-mo! [Reader repeats] Mi-m'kom-cha mal-kei-nu to-fi-a, v'tim-loch a-lei-nu ki m'cha-kim a-nach-nu lach; ma-tai tim-loch b'Tsi-on, b'ka-rov b'ya-mei-nu l'o-lam va-ed tish-kon; Tit-ga-dal v'tit-ka-dash b'toch y'ru-sha-la-yim i-r'cha l'dor va-dor ul-nei-tsach n'tsa-chim, v'ei-nei-nu tir-e-na mal-chu-te-cha ka-da-var ha-a-mur b'shi-rei u-ze-cha al y'dei Da-vid m'shi-ach tsid-ke-cha: Yim-loch A-do-nai l'o-lam e-lo-hai-yich Tsi-on l'dor va-dor, ha-l'lu-yah. [Reader repeats paragraph] L'dor va-dor na-gid gad-le-cha, u-l'nei-tsach n'tsa-chim k'du-sha-t'cha nak-dish, v'shiv-cha-cha E-lo-hei-nu mi-pi-nu lo ya-mush l'o-lam va-ed, ki eil me-lech ga-dol v'ka-dosh a-ta. Ba-ruch a-tah A-do-nai ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-Eil ha-Ka-dosh. ( A-mein. ) OK to Sit. 4. THE SANCTIFICATION OF THE DAY[On the Sabbath, insert the words in brackets. ]A-tah V'char-ta-nu:A-ta v'char-ta-nu mi-kawl ha-a-mim, Va-ti-ten la-nu A-do-nai E-lo-hei-nu
Ya-a-le V'ya-vo:
E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu,
Zawch-rei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, bo l'-to-va, ( A-mein. ) u-vid-var y'shu-a v'ra-cha-mim,
V'ha-si-ei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, [ E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu, Ka-d'shei-nu b'mits-vo-te-cha sa-b'ei-nu mi-tu-ve-cha v'han-chi-lei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, Ba-ruch a-ta A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo. ) 5. AVODAHR'tsei, A-do-nai E-lo-hei-nu, b'a-m'cha Yis-ra-eil < u-vit-fi-la-tam. | v'li-t'fi-la-tam sh'ei. > V'ha-sheiv et-ha-a-vo-dah lid-vir bei-te-cha. V'i-shei Yis-ra-eil ut'fi-la-tam [ m'hei-rah ] b'a-ha-va t'ka-beil b'ra-tson. U-t'hi l'ra-tson ta-mid a-vo-dat Yis-ra-eil a-me-cha. V'te-che-ze-na ei-nei-nu b'shu-v'cha, l'Tsi-on b'ra-cha-mim. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-ma-cha-zir sh'chi-na-to l'Tsi-on. ( A-mein. ) 6. MODIMThe Reader and the congregation recite different texts simultaneously:
V'al ku-lam, yit-ba-rach v'yit-ro-mam shim-cha Mal-kei-nu, ta-mid l'o-lam va-ed. V'chol ha-cha-yim yo-du-cha se-la vi-ha-l'lu et-shim-cha be-e-met, [ l'o-lam ki tov, ] ha-eil y'shu-a-tei-nu v'ez-ra-tei-nu se-la. [ ha-Eil ha-tov. ] [ Bend knees on "ba-ruch", bow on "a-tah". ] Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-tov shim-cha ul'cha na-e l'ho-dot. ( A-mein. ) 7. SHALOMBIRKAT KOHANIM (The Priestly Blessing):E-lo-hei-nu v'e-lo-hei a-vo-tei-nu, ba-r'chei-nu va-b'ra-cha ha-m'shu-le-shet ba-torah, ha-k'tu-vah al y'dei Mo-she av-de-cha, ha-a-mu-ra mi-pi A-ha-ron u-va-nav, ko-ha-nim am k'do-she-cha ka-a-mur: Y'va-re-ch'cha A-do-nai v'yish-m're-cha. Kein y'hi ra-tson. Ya-eir A-do-nai pa-nav ei-le-cha vi-chu-ne-cha. Kein y'hi ra-tson. Yi-sa A-do-nai pa-nav ei-le-cha, v'ya-seim l'cha sha-lom. Kein y'hi ra-tson. SIM SHALOM(Grant Peace):[Some congregations sing along with parts of Sim Shalom] Sim sha-lom to-va uv-ra-cha, [ cha-yim, ] chein va-che-sed v'ra-cha-mim, a-lei-nu v'al kawl Yis-ra-eil a-me-cha. Ba-r'chei-nu a-vi-nu, ku-la-nu k'e-chad, b'or pa-ne-cha. ki v'or pa-ne-cha na-ta-ta la-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, To-rat cha-yim v'a-ha-vat che-sed, uts-da-ka uv-ra-cha v'ra-cha-mim, v'cha-yim v'sha-lom. v'tov [ yi-h'yeh ] b'ei-ne-cha [ l'va-r'chei-nu u- ]l'va-reich et a-m'cha Yis-ra-eil b'chawl eit uv-chawl sha-ah bish-lo-me-cha [ b'rov oz v'sha-lom ]. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-m'va-reich et a-mo Yis-ra-eil ba-sha-lom. ( A-mein. ) This completes the Amidah section of the Shabbat Shacharit service. You can return to the beginning of this section, or proceed to the Closing section.
|
|||||||||||||||||||||||||
Last Updated on Sunday, 14 February 2016 17:37 |