Siddur Ba-eir Hei-teiv --- The Transliterated Siddur

  • DB function failed with error number 1194
    Table 'jos_session' is marked as crashed and should be repaired SQL=SELECT guest, usertype, client_id FROM jos_session WHERE client_id = 0
The Shabbat Shacharit Shema Section Print E-mail
All transliterations, commentary, and audio recordings are copyright © 1997, 1998, 2002, 2009, or 2016 by Jordan Lee Wagner. All rights reserved.


(The Summons to Public Assembly)

[The Ba-r'chu is omitted if there is no minyan.]

Stand up and bow. This is one of only three occasions where all present stand (absent health-related limitations) even if not participating in the prayer.

Ba-r'chu  et  A-do-nai  ha-m'vo-rach.

Ba-ruch  A-do-nai  ha-m'vo-rach  l'o-lam  va'ed.

Ba-ruch  A-do-nai  ha-m'vo-rach  l'o-lam   va'ed.

Sit down.


[Sephardic text in brackets]

Ba-ruch  a-tah,  A-do-nai,
E-lo-hei-nu  me-lech  ha-o-lam,
yo-tseir  or  u-vo-rei  cho-shech,
O-seh  sha-lom  u-vo-rei  et  ha-kol.

HA-KOL  YO-DU-CHA,  v'ha-kol  y'sha-b'chu-cha,
v'ha-kol  yo-m'ru:  Ein  ka-dosh  ka-A-do-nai.
Ha-kol  y'ro-m'mu-cha  se-la,  yo-tseir  ha-kol,
ha-eil  ha-po-tei-ach  b'chawl  yom,  dal'tot  sha-a-rei  miz-rach,
u-vo-kei-a  cha-lo-nei  ra-ki-a,
mo-tsi  cha-ma  mi-m'ko-ma,  u-l'va-na  mi-m'chon  shiv-tah,
u-mei-ir  l'o-lam  ku-lo,  u-l'yo-sh'vav,  she-ba-ra  b'mi-dat  ha-ra-cha-mim,
Ha-mei-ir  la-a-rets,  v'la-da-rim  a-le-ha  b'ra-cha-mim,
uv-tu-vo  m'cha-deish  b'chawl  yom  ta-mid  ma-a-sei   v'rei-shit.

[   Mah  ra-bu  ma-a-se-cha  A-do-nai,
ku-lam  b'chach-mah  a-si-ta,
ma-l'ah  ha-a-rets  kin-ya-ne-cha.
Ha-me-lech  ha-m'ro-mam  l'va-do  mei-az,
ha-m'shu-bach  v'ha-m'fo-ar  v'ha-mit-na-sei  mi-mot  o-lam.
E-lo-hei  o-lam,
b'ra-cha-me-cha  ha-ra-bim  ra-cheim  a-lei-nu,
a-don  u-zei-nu,  tsur  mis-ga-bei-nu,
ma-gein  yish-ei-nu,  mis-gav  ba-a-dei-nu.

Ein  k'er-k'cha,  v'ein zu-la-te-cha,   [ Sfardic text differs ]
e-fes  bil-t'cha,  u-mi  do-me  lach.

Ein  k'er-k'cha  A-do-nai  E-lo-hei-nu   ba-o-lam  ha-zeh, [ Sephardic text differs ]
v'ein  zu-la-t'cha  mal-kei-nu  l'cha-yei  ha-o-lam   ha-ba.
E-fes  bil-t'cha  go-a-lei-nu  li-mot  ha-ma-shi-ach,
v'ein  do-me  l'cha  mo-shi-ei-nu  lit-chi-yat   ha-mei-tim.

Eil Adon:

Eil  A-don,  al  kawl  ha-ma-a-sim,
Ba-ruch  um-vo-rach,  b'fi  kawl   <   n'sha-ma   |  han-sha-ma   >.

Gawd-lo  v'tu-vo,  ma-lei  o-lam,
Da-at  ut'vu-na  so-v'vim   <   o-to   |   ho-do   >.

Ha-mit-ga-eh,  al  cha-yot  ha-ko-desh,
v'neh-dar  b'cha-vod,  al  ha-mer-ka-vah.

Z'chut  u-mi-shor,  lif-nei  chis-o,
Che-sed  v'ra-cha-mim,   <  lif-nei   |  ma-lei   >  ch'vo-do.

To-vim  m'o-rot  she-ba-ra  E-lo-hei-nu,
Y'tsa-ram  b'da-at,  b'vi-na,  uv-has-keil.

Ko-ach  u-g'vu-rah  na-tan  ba-hem,
Li-h'yot  mo-sh'lim,  b'ke-rev  tei-veil.

M'lei-im  ziv, um-fi-kim   no-gah,
Na-eh  zi-vam  b'chawl  ha-o-lam,

S'mei-chim  b'tsei-tam,  v'sa-sim  b'vo-am,
O-sim  b'ei-ma  r'tson  ko-nam.

P'eir  v'cha-vod  no-t'nim  lish-mo,
Tsa-ha-la  v'ri-na  l'zei-cher  mal-chu-to.

Ka-ra  la-she-mesh  va-yiz-rach  or,
Ra-ah  v'hit-kin  tsu-rat  ha-l'va-na.

She-vach  no-t'nim  lo,
kawl  ts'va  ma-rom,

Tif-e-ret  ug'du-la,
s'ra-fim   <  v'o-fa-nim,  v'cha-yot   v'cha-yot,  v'o-fa-nei   >   ha-ko-desh ---

--- La-eil  A-sher  Sha-vat  mi-kawl  ha-ma-a-sim,
ba-yom  ha-sh'vi-i,
  <  hit-a-la   |  nit-a-la   >,  v'ya-shav  al  ki-sei  ch'vo-do;
Tif-e-ret  a-tah  l'yom  ha-m'nu-cha
o-neg  ka-ra  l'yom  ha-Sha-bat.
  [ shir ]   she-vach  shel  yom  ha-sh'vi-i
she-bo  sha-vat  eil  mi-kawl  m'lach-to,
V'yom  ha-sh'vi-i  m'sha-bei-ach  v'o-meir:
"Miz-mor  shir  l'yom  ha-Sha-bat:  Tov  l'ho-dot  la-A-do-nai."
L'fi-chach  y'fa-a-ru  vi-va-r'chu  la-eil  kawl  y'tsu-rav,
She-vach  y'kar  ug-du-la
  [ v'cha-vod ] ,  yi-t'nu  la-eil  me-lech,  yo-tseir  kol,
Ha-man-chil  m'nu-cha,  l'amo  Yis-ra-eil  bik-du-sha-to
b'yom  Sha-bat  ko-desh;
Shim-cha  A-do-nai  E-lo-hei-nu  yit-ka-dash,
V'zich-r'cha  mal-kei-nu  yit-pa-ar,
ba-sha-ma-yim  mi-ma-al,  v'al ha-a-rets  mi-ta-chat;

Tit-ba-rach  mo-shi-ei-nu,  al  she-vach   ma-a-sei  ya-de-cha
v'al  m'o-rei  or,
  <   she-ya-tsar-ta,  hei-mah   |   she-a-si-ta   >  y'fa-a-ru-cha,  se-lah.

Tit-ba-rach,   [ la-ne-tsach ]   tsur-ei-nu
mal-kei-nu  v'go-a-lei-nu,
bo-rei  k'do-shim;

Yish-ta-bach  shim-cha  la-ad  mal-kei-nu;
Yo-tseir  m'sha-r'tim
va-a-sher  m'sha-r'tav  ku-lam  o-m'dim  b'rum  o-lam
u-mash'mi-im  b'yir-a  ya-chad  b'kol,  div-rei  E-lo-him  cha-yim,  u-me-lech  o-lam;

Ku-lam  a-hu-vim,  ku-lam  b'ru-rim,  ku-lam  gi-bo-rim,   [  ku-lam  k'do-shim   ]
v'chu-lam  o-sim  b'ei-ma  uv-yir-a  r'tson
  <  ko-nam   |   ko-nei-hem   > .

V'chu-lam  po-t'chim  et  pi-hem,
bi-k'du-sha  uv'ta-ha-ra,
b'shi-ra  uv-zim-ra,
<  um-va-r'chim   um-sha-b'chim   | um-va-r'chin   um-sha-b'chin  >
<  um-fa-a-rim  u-ma-a-ri-zim,   | um-fa-a-rin  u-ma-a-ri-zin,   >
<  u-mak-di-shim,  u-mam-li-chim ---   | u-mak-di-shin,  u-mam-li-chin ---   >

Et Sheim  Ha-Eil  ha-me-lech  ha-ga-dol
ha-gi-bor  v'ha-no-rah  ka-dosh hu.

[In some congregations, the reader begins aloud here.]

V'chu-lam  m'ka-b'lim  a-lei-hem  ol  mal-chut  sha-ma-yim  zeh  mi-zeh.
  [ b'a-ha-va ]   r'shut  zeh  la-zeh

l'hak-dish  l'yo-ts'ram,  b'na-chat  ru-ach,
b'sa-fah  v'ru-rah,  u-vin-i-mah,

  k'do-sha   |   k'du-shah   > ,  ku-lam   k'e-chad  o-nim   [ b'ei-mah ] ,
v'o-m'rim  b'yir-ah:

Ka-dosh!    Ka-dosh!   Ka-dosh!
A-do-nai  Ts'va-ot!
M'lo  chawl  ha-a-rets  k'vo-do!

V'ha-o-fa-nim  v'cha-yot  ha-ko-desh
b'ra-ash  gadol  mit-na-s'im,  l'u-mat  s'ra-fim,

[ In some congregations the Reader begins aloud here. ]

l'u-ma-tam  m'sha-b'chim  v'o-m'rim:

Ba-ruch  k'vod  A-do-nai,  mi-m'ko-mo!

L'EIL  BA-RUCH,  n'i-mot  yi-tei-nu,
la-me-lech  Eil  chai  v'ka-yam,  z'mi-rot  yo-mei-ru
v'tish-ba-chot  yash-mi-u,
Ki  hu  l'va-do  po-eil  g'vu-rot
o-se  cha-da-shot,  ba-al  mil-cha-mot,
zo-rei-a  ts'da-kot,  mats-mi-ach  y'shu-ot,
bo-rei  r'fu-ot,  no-ra t'hi-lot,
a-don  ha-nif-la-ot.
Ha-m'cha-deish  b'tu-vo  b'chawl  yom  ta-mid  ma-a-sei   v'rei-shit,
Ka-a-mur:  "L'o-sei  o-rim  g'do-lim,  ki  l'o-lam  chas-do".

Or  cha-dash  al  Tsi-on  ta-ir,
v'niz-keh  chu-la-nu
  <   m'hei-ra  |   bim-hei-ra  >   l'o-ro.

Ba-ruch  a-tah  A-do-nai,
Yo-tseir  ha-m'o-rot.

( A-mein. )


[Sephardic text in brackets]

<  A-ha-vah ra-ba   |   A-ha-vat  o-lam   >   a-hav-ta-nu,
A-do-nai  E-lo-hei-nu,
chem-lah  g'do-lah  vi-tei-rah  cha-mal-ta  a-lei-nu.
A-vi-nu  mal-kei-nu,
  [  shim-cha  ha-ga-dol,   u-va-a-vur   ]
a-vo-tei-nu  she-ba-t'chu  v'cha,
va-t'la-m'deim  chu-kei  cha-yim,

[  la-a-sot  r'tso-n'cha  b'lei-vav   sha-leim,   ]
kein  t'cha-nei-nu  ut-la-m'dei-nu.
  <  av   |   ha-av   >   ha-ra-cha-man  ha-m'ra-cheim,
ra-cheim  a-lei-nu,  v'tein  b'li-bei-nu,
l'ha-vin  ul-has-kil ,  lish-mo-a,
lil-mod  u-l'la-meid,  lish-mor,
v-la-a-sot  ul-ka-yeim,
et  kawl  div-rei  tal-mud  to-ra-te-cha  b'a-ha-vah.

V'ha-eir  ei-nei-nu  b'to-ra-te-cha,
v'da-beik  li-bei-nu  b'mits-vo-te-cha,
v'ya-cheid  l'va-vei-nu,
l'a-ha-va  ul-yir-a  et  sh'me-cha,
<  v'lo   |   l'ma-an  lo   >   nei-vosh
[  v'lo  ni-ka-leim,  v'lo  ni-ka-sheil   ]
l'o-lam  va-ed.

Ki  v'sheim  kad-sh'cha  ha-ga-dol
[  ha-gi-bor   ]   v'ha-no-ra  ba-tach-nu,
na-gi-la  v'nis-m'cha  bi-shu-a-te-cha.

  Va-ha-vi-ei-nu  l'sha-lom  |
V'ra-cha-me-cha,  A-do-nai  E-lo-hei-nu,
va-cha-sa-de-cha  ha-ra-bim,
al  ya-az-vu-nu  ne-tsach  se-la  va-ed.

Ma-heir  v'ha-vei  a-lei-nu
b'ra-cha  v'sha-lom  m'hei-rah
mei-ar-ba  kan-fot
  [ kawl ]   ha-a-rets,    [gather fringes here]
[  us-vor  ol  ha-goy-yim  mei-al  tsa-va-rei-nu,   ]
v'to-li-chei-nu  m'hei-rah  ko-m'mi-yut  l'ar-tsei-nu.

Ki  eil  po-eil  y'shu-ot  a-ta,
u-va-nu  va-char-ta  mi-kawl  am  v'la-shon,

v'kei-rav-ta-nu   [ mal-kei-nu ]  l'shim-cha  ha-ga-dol
se-la  be-e-met
  [ b'a-ha-vah ] ,
l'ho-dot  l'cha  ul-ya-ched-cha  b'a-ha-vah

ul-a-ha-vah  et  sh'me-cha   ] .

Ba-ruch  a-tah  A-do-nai,
ha-bo-cheir  b'a-mo  Yis-ra-eil  b'a-ha-vah.

( A-mein. )


Sh'ma  Yis-ra-eil,  A-do-nai  E-lo-hei-nu,   A-do-nai  E-chad.

Ba-ruch  sheim  k'vod  mal-chu-to  l'o-lam  va-ed.

[Many congregations recite the next paragraph aloud together.]

V'a-hav-ta  eit  A-do-nai  E-lo-he-cha,
V'ha-yu  ha-d'va-rim  ha-ei-leh,
A-sher  a-no-chi  m'tsa-v'cha  ha-yom,  al^l'va-ve-cha.
V'shi-nan-tam  l'-va-ne-cha,  v'di-bar-ta bam
b'shiv-t'cha  b'vei-te-cha,
uv-lech-t'cha  va-de-rech,
u-v'shawch-b'cha  uv-ku-me-cha.
Uk-shar-tam  l'ot  al^ya-de-cha,
v'ha-yu  l'to-ta-fot  bein  ei-ne-cha.
Uch-tav-tam,  al^m'zu-zot  bei-te-cha,  u-vish-a-re-cha.

V'ha-ya,  im^sha-mo-a  tish-m'u  el^mits-vo-tai
a-sher  a-no-chi  m'tsa-veh  et-chem  ha-yom
l'a-ha-va  et^A-do-nai  E-lo-hei-chem
ul-awv-do  b'chawl^l'vav-chem,  u-v'chawl^naf-sh'chem,
V'na-ta-ti  m'tar^ar-ts'chem  b'i-to,  yo-reh  u-mal-kosh,
v'a-saf-ta  d'ga-ne-cha,
v'ti-ro-sh'cha  v'yits-ha-re-cha.
V'na-ta-ti   ei-sev  b'sa-d'cha  liv-hem-te-cha,
v'a-chal-ta  v'sa-va-'ta.
Hi-sha-m'ru  la-chem  pen^yif-te  l'vav-chem,  v'sar-tem,
va-a-vad-tem  E-lo-him  a-chei-rim,  v'hish-ta-cha-vi-tem   la-hem.
V'cha-rah  af^A-do-nai  ba-chem,  v'a-tsar  et^ha-sha-ma-yim,
v'lo^yi-h'yeh  ma-tar,  v'ha-a-da-ma  lo  ti-tein   et^y'vu-la,
va-a-vad-tem  m'hei-ra  mei-al  ha-a-rets   ha-to-va
a-sher  A-do-nai  no-tein  la-chem.
V'sam-tem  et^d'vara  ei-leh,  al^l'vav-chem  v'al^naf-sh'chem,
uk-shar-tem  o-tam  l'ot  al^yed-chem,
v'ha-yu  l'to-ta-fot  bein  ei-nei-chem.
V'li-mad-tem  o-tam  et^b'nei-chem,  l'da-beir  bam
b'shiv-t'cha  b'vei-te-cha,  uv-lech-t'cha  va-de-rech
u-v'shawch-b'cha  uv-ku-me-cha.
Uch-tav-tam,  al^m'zu-zot  bei-te-cha,  u-vish-a-re-cha.
L'ma-an  yir-bu  y'mei-chem,  vi-mei  v'nei-chem,  al ha-a-da-ma
a-sher  nish-ba  A-do-nai  la-a-vo-tei-chem,  la-teit  la-hem
ki-mei  ha-sha-ma-yim  al^ha-a-rets.

Va-yo-meir  A-do-nai  el^Mo-she   lei-mor:
Da-beir el^b'nei  Yis-ra-eil,  v'a-mar-ta  a-lei-hem
v'a-su  la-hem  tsi-tsit,  al^kan-fei  vig-dei-hem  l'do-ro-tam,
v'na-t'nu  al^tsi-tsit  ha-ka-naf  p'til  t'chei-let.
V'ha-ya  la-chem  l'tsi-tsit,  ur-i-tem  o-to
uz-char-tem  et^kawl^mits-vot  A-do-nai,  va-a-si-tem   o-tam,
v'lo  ta-tu-ru  a-cha-rei  l'vav-chem,
v'a-cha-rei  ei-nei-chem
a-sher^a-tem  zo-nim  a-cha-rei-hem,
L'ma-an  tiz-k'ru,  va-a-si-tem  et^kawl^mits-vo-tai
vi-h'yi-tem  k'do-shim  lei-lo-hei-chem.
A-ni  A-do-nai  E-lo-hei-chem,
a-sher  ho-tsei-ti  et-chem  mei-e-rets  Mits-ra-yim
li-h'yot  la-chem  lei-lo-him;
A-ni  A-do-nai  E-lo-hei-chem...

Continue to GA-AL YISRAEIL without stopping between "Eloheichem" and "Emet".

GA-AL YISRAEIL (morning version)

[Sephardic text in brackets]


Wait for the Reader to finish the SH'MA before proceeding with "V'ya-tsiv".

( A-do-nai  E-lo-hei-chem  E-met. )

...v'ya-tsiv,  v'na-chon  v'ka-yam,
v'ya-shar  v'ne-e-man,
v'a-huv  v'cha-viv,  v'nech-mad  v'na-im,
v'no-ra  v'a-dir,  um-tu-kan  um-ku-bal,
v'tov  v'ya-feh,  ha-da-var  ha-zeh
a-lei-nu  l'o-lam  va-ed.
E-met  e-lo-hai  o-lam  mal-kei-nu,
tsur  Ya-a-kov,  ma-gein  yish-ei-nu.

L'dor  va-dor  hu  ka-yam,  ush-mo  ka-yam,
v'chis-o  na-chon,  u-mal-chu-to
ve-e-mu-na-to  la-ad  ka-ya-met.

Ud-va-rav  cha-yim  v'ka-ya-mim
ne-e-ma-nim  v'ne-che-ma-dim
la-ad  ul-o-l'mai  o-la-mim,

[ In Sephardic congregations, the Reader reads the rest of this paragraph aloud from here ]
al  a-vo-tei-nu  v'a-lei-nu,
al  ba-nei-nu  v'al  do-ro-tei-nu,
v'al  kawl  do-rot  ze-ra  Yis-ra-eil  a-va-de-cha,

AL  HA-RI-SHO-NIM,  v'al  ha-a-cha-ro-nim,
da-var  tov  v'ka-yam  l'o-lam  va-ed.
E-met  ve-e-mu-nah,  chok  v'lo  ya-a-vor.

E-met,  sha-a-tah  hu  A-do-nai   E-lo-hei-nu
vei-lo-hei  a-vo-tei-nu,

[ In Sephardic congregations, the Reader begins aloud here. ]
mal-kei-nu,  me-lech  a-vo-tei-nu,
go-a-lei-nu,  go-eil  a-vo-tei-nu,
yo-ts'rei-nu,  tsur  y'shu-a-tei-nu,
po-dei-nu  u-ma-tsi-lei-nu,
mei-o-lam  sh'me-cha,

[v']ein la-nu  od   ]  e-lo-him   zu-la-te-cha   [  se-la   ] .

[ Must drop fringes by this point. ]

EZ-RAT  A-VO-TEI-NU  a-tah  hu  mei-o-lam
ma-gein  u-mo-shi-a
  [ la-hem v'-] liv-nei-hem  a-cha-rei-hem
b'chawl  dor  va-dor.
B'rum  o-lam  mo-sha-ve-cha,
u-mish-pa-te-cha  v'tsid-ka-t'cha
ad  af-sei  a-rets.
[ E-met, ]  ash-rei  ish  she-yish-ma  l'mits-vo-te-cha ,
v'to-ra-t'cha  ud-va-r'cha  ya-sim  al  li-bo.
E-met,  a-tah  hu  a-don  l'a-me-cha
u-me-lech  gi-bor  la-riv  ri-vam
  [   l'a-vot  u-va-nim   ] .
E-met,  a-tah  hu  ri-shon,  v'a-tah  hu  a-cha-ron,
u-mi-bal-a-de-cha  ein  la-nu  me-lech  go-eil  u-mo-shi-a.
[ E-met, ]   mi-Mits-ra-yim  g'al-ta-nu  A-do-nai  E-lo-hei-nu,
u-mi-beit  a-va-dim  p'di-ta-nu;
Kawl  b'cho-rei-hem  ha-rag-ta,
  [ Yis-ra-eil ]   ga-al-ta,
v'Yam  Suf  la-hem  ba-ka-'ta,
v'zei-dim  ti-ba-'ta,  vi-di-dim  he-e-var-ta,
vai-cha-su  ma-yim  tsa-rei-hem,
e-chad  mei-hem  lo  no-tar.
Al  zot,  shi-b'chu  a-hu-vim,  v'ro-m'mu
v'na-t'nu  y'di-dim  z'mi-rot,  shi-rot  v'tish-ba-chot,
b'ra-chot  v'ho-da-ot,  l'me-lech  eil  chai  v'ka-yam;
Ram  v'ni-sa,  ga-dol  v'no-ra,
mash-pil  gei-im
[ a-dei  a-rets ] ,
u-mag-bi-ahh  sh'fa-lim
[ a-dei   ma-rom ] ,
mo-tsi  a-si-rim,  u-fo-deh  a-na-vim,  v'o-zeir  da-lim,
v'o-neh  l'a-mo  Yis-ra-eil  b'eit  shav-am  ei-lav.

T'hi-lot  l'eil  el-yon [ go-a-lam ],
ba-ruch  hu  u-m'vo-rach.
Mo-she  u-v'nei  Yis-ra-eil
l'cha  a-nu  shi-ra,  b'sim-cha  ra-ba,
v'a-m'ru  ku-lam:

"MI   CHA-MO-CHA  ba-ei-lim   A-do-nai!
Mi  ka-mo-cha  ne-'dar  ba-ko-desh!
No-ra  t'hi-lot  o-sei  fe-le!"

SHI-RA  CHA-DA-SHA,  shi-b'chu  g'u-lim,
  [ ha-ga-dol ]  al  s'fat  ha-yam,
ya-chad  ku-lam  ho-du  v'him-li-chu,

"A-do-nai  yim-loch  l'o-lam  va-ed!"

[ Some congregations stand here, in anticipation of the Amidah. ]

[ Some congregations sing the next paragraph aloud together. ]


[Chabad ritual omits the first sentence and begins at "Go-a-lei-nu".]

Tsur  Yis-ra-eilku-ma  b'ez-rat   Yis-ra-eil
uf-dei  kin-u-me-cha  Y'hu-dah  v'Yis-ra-eil.

[ V'ne-e-mar: ]
A-do-nai  ts'va-ot  Sh'mo
k'dosh  Yis-ra-eil

Ba-ruch  a-tah  A-do-nai,
ga-al  Yis-ra-eil.

[ The congregation does not say "A-mein" here, but proceeds directly to the silent Amidah. ]

This completes the Sh'ma section of the Shabbat Shacharit service. You can return to the beginning of this section, proceed to the Amidah Section, or go back to the Praise section.
Last Updated on Monday, 30 November 2009 10:33

Page Options

Who's Online

Copyright © 2019. Siddur Ba-eir Hei-teiv --- The Transliterated Siddur.